مرسته     |     دپاڼي نقشه     |     ننوتل

په ملي يا نړيواله کچه/ ګچه

- په ملي يا نړيواله کچه/ ګچه


په دې وروستييو کلونوکي د � کچه/ ګچه � پښتو لغت، په خپرونو او خبري وسيلو کي بېخي ډېر ايسته او دوري کيږي . دا ټکی د پښتو په ختيزه لهجه کي د � کچه � يا � کچ � په بڼه او په لوېديزه لهجه کي د � ګچه � په ډول ويل کيږي . مانا يې، مقياس، پيمايش، اندازه ( زياتره د اوږدوالي اندازه ) او داسي نور دي ( امرخېل، او نور. پښتو - پښتو تشريحي قاموس ۴: ۲۴۵۱ او ۲۶۹۹ . )
ځيني ژورناليستان او ليکوال هرځای دا کليمه د عربي � سطح � يا انګرېزي � level � په وړاندي کاروي؛ چي اوس د پارسي ژبي له لاري پښتو ته راغلې ده؛ مثلاً که په پارسي کي څوک ووايي : � اين مسابقه در سطح بين المللی صورت می ګيرد . � زموږ ځيني ژورناليستان او ليکوال ، د دې جوملې په پښتو ترجمه کي داسي کاږي : � دا سيالي په نړيواله کچه کيږي . � ځيني ځيني خو يې تر دې هم په ناوړه بڼه داسي وايي او ليکي : � دا سيالي په نړيواله کچه تر سره کيږي . � په پښتو متن کي، د کچي يا ګچي ټکی بې خونده او بې ځايه برېښي ؛ ځکه زموږ ولس هيڅکله � ګچه � يا � کچه � په داسي جوملو کي نه وايي . پښتانه وايي : � دا سيالۍ په ټوله نړۍ کي کيږي . � يا � ټوله نړۍ په دې سيالييو کي برخه اخلي . �

- يو شمېر


له څو کلو راهيسي د شمېر او شمېرو ټکي هم دونه استعماليږي، چي د چا زړه بدوي . د لوی استاد، علامه حبيبي، په عقيده � يو شمېر � د � يکتعداد � ناوړه او زموخته ترجمه ده . يو شمېر خلګ ، يو شمېر کتابونه، يو شمېر ليکوال، يو شمېر هر څه . پښتانه په هر ځای کي د� يو شمېر �کلېمه نه کاروي . ځيني کتابونه، څو کتابونه، څو خبري، هغه ترکيبونه او عبارتونه دي، چي زموږ خلګ يې په خپلو محاورو کي وايي ( حبيبي، پښتو نثر ته کره کتني ۲۴- ۲۵ ) .
لوی استاد، په دې اړه د خپل عالِمانه استدلال په يوه بله برخه کي داسي زياتوي : � شمېر او شمېرل د تعدد طبيعت لري . ' يو ' څنګه شمېرل کيږي ؟ ! هغه څه چي تر يوه زيات وي، بيا يې نو شمېر ممکن وي . دا ناوړه ترجمه د انساني منطقه هم ليري ده . � ( حبيبي، پښتو نثر ته کره کتني ۲۴- ۲۵ ) .

- لاس ته راوړنه، لاس ته راوړني


دا ناوړه او نازېبا ترکيب هم د بهرنييو ژبو له لاري په پښتو کي جال سوی دﺉ . ايرانيانو د انګرېزي ژبي د � Achievement � کليمه په � دست آورد � ترجمه کړې ده . په پښتو کي د پارسي � دست آورد � ټکي په ټکي ژباړي د � لاس ته راوړني � نامعقول او بې خونده ترکيب پيدا کړی دﺉ .
زه نه پوهېږم، چي د کومي پښتني سيمي خلګ د � بري �، � برياليتوب �،� بريا �، � سوبې �، � کاميابۍ �،� غلبې �، � پرمختګ �، � بشپړتيا � او داسي نورو په څېر، لنډ، خواږه، اسانه او اشنا ټکي پر ېږدي؛ اوپر ځای يې � لاس ته راوړنه � وايي . د � لاس ته راوړني � مرکب نوم، نه يوازي اوږد او بد ډوله دﺉ؛ بلکي له منطق او عقل سره هم چندان اړخ نه لګوي . ځکه هغه څه، چي تر لاسه کيږي هرومرو بری، سوبه او ترقي نه وي . ډېر ځله داسي هم پېښ سوي دي، چي څوک له ډېرو کوښښونو سره سره ، د برياليتوب يا پرمختګ مخ نه ويني؛ په داسي حال کي چي د انګرېزي اچيوومينټ ( Achievement (، پارسي � دست آورد � يا پښتو � لاس ته راوړني � مجازي مانا همدغه � بری �، � برياليتوب �،� بريا �، � سوبه �، � کاميابي �،� پرمختګ � ،� غلبه �، � فتحه �، � تحقق �، � تکيمل �، � اجرأکول � او داسي نور دي .
په دې ډول، د� لاس ته راوړني � جعل سوی ترکيب نه يوازي ولسي ريښه نه لري؛ بلکي د بري ياپر مختګ له پاره وړ او موزون ترکيب هم نه دﺉ .
 

Answer Machine : + 1 (518) 5577770   --   USA Tel : +1 20 38 202020   --   AFG Tel : + 93 (786) 909000  --   Director Email : khalid_hadi@hotmail.com   --   Editor Email : rahila.jawad@gmail.com
Benawa.com    Copyright ©   2004-2018   All Rights Reserved     Powered by:Benawa Network     Design by: Khalid Hadi Hiadery