Arthur Davison Ficke
د خوبونو تر نړۍ مي وې راغلې
خو دا ځل مي هرګز نه يې پېژندلې
بل مي هيڅ په خاطره كي پاته نه دي
بېله دې چي تېره شپه مي يې ليدلې
يوه پټه لكه خيال داسي لړزه ده
پر زړګي باندي مي هر ګړى خپره ده
لكه سيورى داسي ورك ښكلي يادونه
زوكلوي مي د زړه تل خپاره خيالونه
چي شپه تېره سي هېرېږي يې خوبونه
خو ستا ياد مي لګوي په زړه نوكونه
هسي پاته بوى د ښكليو د يادونو
لكه تللې قافله وي د ګلونو
لكه تېره ملكه پر يوه لار سي
بوى د ګلو يې د شپې د غاړي هار سي
Arthur Davison Ficke
Among Shadows
IN halls of sleep you wandered by,
This time so indistinguishably
I cannot remember aught of it
Save that I know last night we met.
I know it by the cloudy thrill
That in my heart is quivering still;
And sense of loveliness forgot
Tease my fancy out of thought.
Though with the night the vision wanes,
Its haunting presence still may last
As odor of flowers faint remains
In halls where late a queen has passed.